ปฏิเสธการเลือกให้กับเพศตรงข้าม

ยกตัวอย่างเช่นเด็กชายไม่สามารถเลือกเรียนในบทเรียนโต้ตอบกับเด็กหญิงและในทางกลับกันได้ดังนั้นพวกเขาจึงพลาดประโยชน์ที่ได้รับจากการศึกษาเช่นเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการใช้ชีวิตในอังกฤษสมัยใหม่”ในขั้นตอนที่สำคัญ 3 เด็กชายและเด็กหญิงไม่แยกออกจากกันแปลเอกสารจีนขณะที่พวกเขาเดินไปตามทางเดินหรือในช่วงเวลาพักผู้ปกครองที่ประถมศึกษาโรงเรียนประถมซึ่งดำเนินการโดยมูลนิธิที่เรียกว่าได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ว่าเป็นเพราะไม่สามารถเตรียมพร้อมสำหรับการเรียนรู้ในชีวิตประจำวันของอังกฤษได้ผู้ตรวจการพบว่าโรงเรียนมีนโยบายในการแบ่งแยกเพศตามขั้นตอนสำคัญทั้งหมด 3 บทเรียน การแบ่งแยกนี้มีไว้เพื่อเหตุผลทางศาสนาเท่านั้นไม่ใช่เพื่อเหตุผลทางการศึกษาที่แท้จริงและด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะมีการยกเว้นการกระทำในเชิงบวกภายใต้มาตรา 158 ของพระราชบัญญัติความเสมอภาค 2010 เพื่อใช้บังคับนโยบายการแปลภาษาจีนแบ่งแยกทำให้เกิดความเสียหายต่อไปนี้ต่อนักเรียนสถาบันการศึกษาในภาพของคำไขว้เกลื่อนไปด้วยข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และการสะกดคำที่ได้รับการส่งมอบให้กับลูกสาวเจ็ดปีของเธอกับคำบรรยายใต้ภาพว่าสำหรับบ้านความรู้ข้อผิดพลาดเป็นที่น่าตกใจอาจารย์ใหญ่เผชิญหน้ากับนางสาวทางโทรศัพท์และบอกให้เธอสบประมาทต่อโรงเรียนและละเมิดหลักเกณฑ์การป้องกันข้อมูลคำแนะนำคำไขว้กล่าวว่า “ทำคำไขว้ให้สมบูรณ์ด้วยคำที่น่าสนใจด้านล่างในประโยคตัวไขว้เองก็ยากที่จะถอดรหัสเป็นสถานที่เดียวที่ ‘ในทางตรงกันข้ามแปลภาษาจีนจะพอดีอยู่ในประโยคที่มีความขัดแย้งไม่คำว่าแม้ว่าดูเหมือนจะไม่พอดีกับที่ควรจะเป็นเพราะประโยคจะอ่านว่าแม้ว่าพวกเขาจะมีแนวโน้มที่จะเกิดแผ่นดินไหวแต่พวกเขาก็ไม่มีบ้านที่สั่นสะเทือน”พูดกับซึ่งมีลูกสามคนอยู่ที่แปลเอกสารจีนโรงเรียนกล่าวว่าฉันภาพบนเพื่อดูว่าพ่อแม่คนอื่น ๆ กำลังมีปัญหากับการบ้านหรือไม่มันได้รับเลือกและเวลาอาหารกลางวันทั้งสองโรงเรียนได้รับรายงานไปยังเลขาธิการแห่งรัฐด้วยคำแนะนำว่ามีการตรวจสอบต่อไปนักเรียนมีความ